韓語美句:不同的世界

네가알고있는그작은세상속에서나오면

從你所知道的小世界中走出來,

희망은여전히남아있나.

希望依舊存在。

부디믿어주길바란다이세상은

被信任的這個世界,

네가생각하는것보다

和我想像中的相比,

훨씬더눈부시고

更加的耀眼,

훨씬더아름다우며

更加的美麗,

그태양과바다처럼널따듯하게맞아줄거다.

像太陽和大海一樣讓你變得更加溫暖。

【相關語法】

1. -(으)면

接在謂詞、“이다”動詞後,連接前後兩個分句。表示假定性的條件,後面分句是具體的單一事件。

例句:

비가오면안가겠습니다.

下雨的話,就不去。

2. -보다

接在體詞之後,表示比較,相當於漢語“與……相比”。

例句:

오늘날씨는어제보다더쌀쌀합니다.

今天比昨天更涼颼颼的。