韓文美句:姻緣

인연은그런것이란다.

姻緣就是那樣的東西。

억지로는안되어, 아무리애가타도

勉強不可以,即使心急如焚,

앞당겨끄집어올수없고,

也不能拉倒面前,

아무리서둘러서

再怎麼著急,

다른데로가려고해도달아날수없고.

再怎麼想離開也無法逃掉。

지금너한테로도누가먼길오고있을것이다.

現在,也有那麼人一個從遠方正向你走來。

【相關語法】

1. -아/어/여도

接在動詞和形容詞詞乾後,表示讓步,相當於漢語中的“即使……也……”,“無論……都……”。

例句: 네가옳아도참아야한다.

即使你是對的,也要忍耐一下。

2. -(으)려고

用於動詞詞乾後,表示意圖。相當於漢語的“想要……”。後一分句只能是現在時和過去時。而且不能用在命令句或共動句中。

例句: 누구를주려고꽃을샀어요?

買花送給誰啊?