韓文美句:不完美的好處

너무완벽하려고하지마세요.

不要想著太完美。

날아오는공열개를

飛過來的十個球,

모두다칠순없는거예요.

不可能全部踢到。

실수도실패도해보는하루가되세요.

嘗試一下失誤和失敗的一天。

그실수와실패가삼할타자로,

這樣的失誤和失敗,

홈런타자로가는밑거름이될테니까요.

會成為你從調皮的擊球時變成本壘打的基礎。

【相關語法】

1. -지마세요

通常接在動詞之後,表示“請別……,請不要……,千萬別……”。

例句: 당신은여기에마음대로들어오지마세요.

請你不要隨便進來這裡。

2. -(으)세요

用於動詞詞乾後,表示請求命令的非格式體終結詞尾,動詞詞乾為閉音節時,用"-으세요";為開音節時,用"-세요"。

例句: 진정하세요.

請冷靜一點。

3. - (으)ㄹ테니까

慣用型。主語是第一人稱時表示意志,主語是第二、三人稱時表示推測,通常用於共動句、祈使句中。相當於漢語的“我會……”、“會……”。

例句: 이번에는꼭합격할테니까너무긴장하지마세요.

這次一定會通過的,你別太緊張。