【生活韓語學習】星巴克買一送一耶!那你知道星巴克韓文怎麼說嗎?

大部分上班族都是初六開工,所以星巴克在今天推出了開工日優惠,咖啡飲品買1送1。那想跟韓國朋友分享這份好康的話,你知道"星巴克"韓文怎麼說嗎?另外還有肯德基、7-11、必勝客這些常見的品牌名,今天一次教你用韓文怎麼說!


韓文小學堂:


1.巴黎貝甜


Paris Baguette ['pærɪs bæ'ɡet]


파리바게뜨 [파리바게뜨]


“Love Bread “(사랑이 가득 담겨 빵은 더욱 맛있어진다.) 滿滿愛意的麵包更好吃。那麼,這個充滿愛意的麵包店應該怎麼發音呢?


這個單詞的韓語發音源於英語,大家要注意兩個地方。第一,Paris只取[pærɪ]的發音,在韓語的外來詞發音當中,常把[r]發音為[ㄹ],前半部分的發音就是[파리];第二,結尾部分[t]變為緊音[뜨]。巴黎貝甜的韓語發音就是[파리바게뜨]。


例句:


전지현은 사랑스러운 모습으로 파리바게뜨의 건강하고 신선한 이미지를 잘 표현했다.


全智賢用可愛的樣子很好地表現出了巴黎貝甜健康新鮮的形象。



2.肯德基


Kentucky Fried Chicken


케이에프씨 [케이에프씨]


“손가락을 빨아도 맛있어요”。指尖留香。小夥伴們吃雞塊的時候,是不是也喜歡吮一吮手指呀?


小夥伴們乍一看這個發音呢,可能會覺得很簡單,不就是KFC字母的發音嘛。但是,韓語中是沒有[f]的發音,在韓語的外來詞發音當中,常把[f]發為[ㅍ]的音。這也是韓語外來詞發音的關鍵哦。所以肯德基的韓語發音就是[케이에프씨]。


例句:


송재림이 맛있게 먹는 치킨은 KFC신메뉴 핫윙입니다.


宋再臨吃得很香的炸雞是肯德基新推出的辣翅。



3.星巴克


Starbucks [stɑrbʌks]


스타벅스 [스타벅스]


“Your Home From Home” 星巴克,給你家的感覺。一杯星巴克開啟美好新一天,那麼它的發音又要注意什麼呢?


重點來了,在韓文中沒有[r]的發音,所以[r]的發音有時被省略。Star [stɑr]發音為[스타],發音會稍硬一些。星巴克的韓語發音就是[스타벅스]。在星巴克離不開的就是커피(咖啡)啦。還記得剛剛講過的規則嘛?韓語中沒有[f]的發音,常把[f]發為[ㅍ]的音。所以coffee['kɒfɪ],咖啡的韓語發音就是[커피]。



4. 7-11


Seven-Eleven ['sev(ə)n ɪ'lev(ə)n]


세븐 일레븐 [세븐 일레븐]


“가깝고 편리한 행복 충전소” 7-1,你身邊的幸福加油站。別看這只是一家小小的便利店,裡面可塞滿了各種各樣的好吃的,給你的生活加油助力!


好的,通過前面的學習,大家是不是已經掌握了一些規律了呢?這裡再講一個重點:韓文中沒有[v]的發音,在韓語的外來詞發音當中,常發為[ㅂ]的音。seven發為[세븐]。Eleven發為[일레븐]。7-11的韓語的發音就是[세븐 일레븐]。



5.必勝客


Pizza Hut ['pitsə hʌt]


피자헛[피자헏]


"맛있는 피자는 작은 차이로부터(Taste the difference)"披薩的美味從細節處彰顯。喜歡吃披薩的小夥伴們一定很熟悉這個品牌啦。


那麼來看一下必勝客的發音。這個發音要注意英文pizza的尾音發為[ca],而피자更傾向於[za],讀音要更重一點。所以必勝客的韓文發音就是[피자헏]。大家記住了嘛?



6.漢堡王


BURGER KING [ˈbɜːɡə kɪŋ]


버거킹[버거킹]


“Taste is King”味覺為王。這裡有沒有迷戀巨無霸漢堡的小夥伴呢?那麼快來看一下“漢堡之王”—漢堡王的發音吧。


這裡需要注意的是,韓文的發音和英語相比,要硬一點點。在韓語中沒有要[r]的發音,在韓語的外來詞發音當中,[r]的發音有時被省略。burger的發音去掉r的發音,就是[버거]。漢堡王的韓語發音就是[버거킹]。


例句:


항상 카리스마가 넘치는 모습으로 만나오던 이정재가 갑자기 햄버거를 들고 나타나니 많은 사람들이 장난치고 싶었다.


一直以魅力非凡的形象示人的李正宰突然拿著漢堡出現,很多人都想拿此開開玩笑。


現在大家對這些連鎖店的名字都知道用韓文怎麼說了嗎?


最後再提醒學習韓文的朋友們:


一、韓語中沒有[v]、[f]的音,含有這兩個音的外來詞,在韓語的外來詞發音當中常發為[ㅍ][ㅂ][ㅎ]的音。


例如: Seven-[세븐], Coffee-[커피], KFC-[케이에프씨], Fighting- [화이팅]。


二、在韓語中沒有[r]的發音,所以常把[r]發為[ㄹ]。


例如: [파리];有時也把[r]的發音直接省略,例如stɑr-[스타],burger-[버거]。


這樣大家都了解了嗎?有些韓文字詞發音很相近,很容易唸錯,如果遇到韓國朋友,發音差一點意思可能就完全不一樣囉!大家要多多留意唷!




Photo by Samule Sun on Unsplash