首頁 > 韓文學習情報 > 韓文學習情報 > 【韓國文化】讓韓國人喜惡分明的10種食物!

【韓國文化】讓韓國人喜惡分明的10種食物!

就好比每個人的興趣愛好不同一樣,各自喜歡的食物也不一樣。下面我們一起來看一下喜惡區別很大的是10種食物。


1. 곱창|牛小腸

호불호음식첫번째는곱창이다. 곱창을좋아하는사람이면굉장히당황스럽겠지만, 생각보다곱창을싫어하는사람들이많다. 냄새에예민하거나, 마구흘러나오는기름그리고질긴식감에먹다보면턱이아프다는사람도있다. 또한 , 곱창은부위별로호불호가갈린다. 곱창, 막창, 대창, 염통등부위별로맛​​과질감이다르기때문에곱창은싫어해도염통이나막창은먹는사람들이더러있다.

第一種食物是牛小腸。雖然喜歡牛小腸的人會感到非常驚慌,但是討厭牛小腸的人很多。氣味敏感、多油還有堅韌的口感,吃得下巴疼的人也有。還有,根據牛小腸部位的不同,喜好也不一樣。牛小腸、牛皺胃、大腸、心臟等因部位不同味道和口感也不同,所以討厭牛小腸但是吃心臟和牛皺胃的人也有。


2. 닭발|雞爪

호불호가극명하게갈리는닭발. 닭발을보고입에침이고인다는사람들도있지만, 닭발의비주얼에경악을표하는사람들도있다. 닭발은조리법에따라서호불호가갈리기도한다. 무뼈닭발, 뼈있는닭발, 국물닭발 , 숯불닭발. 특히무뼈닭발과뼈있는닭발의공방전은치열하다. 닭발은뼈있는닭발을먹어야먹을줄안다고하는사람들도있지만, 닭발의특성상살이별로없기때문에발라먹기힘들어무뼈닭발을선호하는사람들도많다 .

好惡極其分明的雞爪。雖然有看到雞爪流口水的人,但也有雞爪引起視覺衝擊的人。根據雞爪做法的不同人們的好惡不一樣。無骨雞爪、有骨雞爪、清湯雞爪、碳烤雞爪。特別是有骨雞爪和無骨雞爪的爭論很熾烈。雖然有人是一定要吃帶骨頭的雞爪,但是因為雞爪沒有肉的特性吃起來困難,選擇無骨雞爪的人也很多。


3. 돼지껍데기|豬皮

고기를먹을때마무리로돼지껍데기를먹어줘야하는사람들이있다. 겉면을살짝바싹하게구워콩가루에찍어먹는돼지껍데기는고소하고쫀득쫀득한중독성있는식감을자랑한다. 꼬들꼬들한식감에반해살코기가아닌 돼지껍데기만찾아서먹는사람들도있다. 하지만, 싫어하는사람에게는그저질긴껍데기. 특히냄새에예민한사람들은껍데기에서돼지냄새가난다하여먹지않는다.

吃肉的時候有一定要最後吃豬皮的人。在表面輕輕地蘸一點烤過的黃豆粉的豬皮,有著香而且有嚼勁得中毒性口感。因有嚼勁的口感,有不是找瘦肉而是找豬皮吃的人。但是對於不喜歡的人來說這是堅韌的皮。特別是對氣味敏感的人,因豬皮散發出豬的氣味而不能吃。


4. 굴|牡蠣

생굴을좋아하는사람은이비싼걸왜안먹나생각할수도있지만, 싫어하는사람들은한트럭을갖다준다해도절대먹지않는다. 갓잡아바다향이가득담긴생굴의매력이오히려싫어하는사람에게는바다냄새에서전해오는비릿한맛과미끌 미끌한촉감으로선호하지않는다. 하지만생굴의참맛을알게된다면멈출수없는굴의매력속으로빠지게된다.

喜歡吃生牡蠣的人可能會想這麼貴的東西為什麼不吃呢?但是討厭的人即使是送來一卡車也不吃。剛抓來的充滿海洋味道的生牡蠣的魅力對於討厭的人來說,反而是刺鼻的腥味和滑滑的觸感,所以不會選擇。但是了解生牡蠣的真味兒後,就會陷入無法停止的牡蠣的魅力。


5. 민트초코|薄荷巧克力

좋아하는사람들은정말좋아하지만, 싫어하는사람들은정말싫어하며서로를이해하지못한다. 민트초콜릿은달콤한초콜릿에민트특유의화한향이가미돼청량감을느낄수있는초콜릿이다. 이화한느낌을선호하는사람은초콜릿 으로텁텁한입안을민트가개운하게해줘중독적인조합이라말한다. 단, 싫어하는사람은그저치약맛일뿐이라말한다.

喜歡的人很喜歡,討厭的人很討厭,相互不能理解。薄荷巧克力是甜巧克力中可以感受到薄荷特有的刺激香味和清涼感的巧克力。對喜歡這刺激感覺的人來說,巧克力澀澀的口感和薄荷的爽口是中毒性的組合。但是,對於討厭的人來說,這就是牙膏味。


6. 건포도|葡萄乾

포도를좋아하는사람일지라도건포도를싫어하는사람도많다. 건포도는포도를말린것으로당분이많아달콤하고쫀득쫀득한식감이특징으로하나둘씩계속먹게되는중독성이있다. 베이킹재료로많이사용되는데, 좋아하는사람 은빵속에건포도가많이박혀있을수록좋아한다. 하지만건포도를싫어하는사람은빵에콕콕박혀있는건포도를빼내는것이일이다.

即使是喜歡葡萄的人討厭葡萄乾的人也很多。葡萄乾是葡萄曬乾之後,因糖分很多的甜和有嚼勁的口感讓人忍不住中毒性地一個個持續吃。經常作為烘焙材料使用,喜歡的人麵包裡夾的葡萄乾越多越喜歡。但是討厭葡萄乾的人麵包裡夾的葡萄乾是得去除的事。


7. 선지|牛血

선지는철분이다량함유되어있어빈혈예방에좋고숙취해소, 중금속배출등효능이다양해예로부터특식으로여겨진음식이다. 선지를좋아하는사람은씹을수록고소하고부드러운맛에없어서못먹을정도. 하지만살아있는듯한 비주얼에먹기를꺼리는사람이많다. 또한, 물컹물컹한식감과피맛에서나는비릿한냄새에쉽게도전하기도다루기도어려운요리다.

牛血中含有大量的鐵成分,有著預防貧血而且可以解酒、排出重金屬等多樣的效能,被認為是特色菜。喜歡牛血的人是越嚼越香且軟的味道,不吃不行。但是因鮮活的視感,討厭的人很多。還有,稀拉的口感和血腥味是容易挑戰又很難對待的料理。

<圖文取自:滬江韓文>