首頁 > 韓文學習情報 > 韓文學習情報 > 【趣味韓文】韓國流行的新造語,你知道有哪些嗎?

【趣味韓文】韓國流行的新造語,你知道有哪些嗎?

什麼是新造語?

當一年快結束時,不免俗地會有一系列的回顧整理報導,韓文的「新造語」在各大話題中總是不退燒的熱門話題,因為這些新興單字同時也反映了當下的社會現象。現在就一起來認識幾個韓文的新造語,讓韓國朋友都對你刮目相看!


「나홀로족」

在2016年韓國就業網站「人力」進行一項了關於「新造語」的問卷調查,調查結果顯示,人們最有共鳴感的新造語是「나홀로족」(獨居族)。隨著單身族的增加,在20-30歲的年輕人當中開始形成一股「享受個人時間」的文化風氣。「나홀로족」就是指從事各種活動時,獨自去做的人,像是혼밥: 혼자서 밥을 먹기. (一個人吃飯),혼영: 혼자서 영화를 보기. (一個人看電影),혼행: 혼자서 여행하기. (一個人旅行)等等。


「순실증」

接下來在調查中排名第二的新造語就是「순실증」(順實症)。相信大家都有耳聞比電視劇更高潮迭起的「閨蜜干政」事件吧?前總統朴槿惠的好友—崔順實涉嫌干涉各項國家政策的執行,一直到今年3月為止,只要一打開韓國新聞,幾乎都在報導同一個事件。許多人因著干政事件而感到憂鬱、覺得沒有力量,這樣的症狀就被稱為「순실증」。


「일자리 절벽」

而排在第三名的則是「일자리 절벽」(工作斷崖),在高居不下的青年失業率當中,有許多年輕世代正在經歷就業的辛苦,「일자리 절벽」正是將這樣的現象表現出來的新造語。

以上是在去年被認為最有共鳴,與自己的生活息息相關的新造語。


韓文新造語小測驗

接下來我們透過一項測驗來看看你對新造語的掌握度~

(圖片取自기똥찬 스터리BLOG)

在考卷上有十個2016年流行的新造語,有學過一點韓文基礎的朋友可以推理看看他們分別是什麼意思?


韓文新造語解答

都有先想過了嗎?那要來公布答案了喔~

有人猜對了嗎?

以下為大家仔細地說明一下這十個新造語的意思。


10個韓文「新造語」解析


세젤멋:세상에서 제일 멋짐. 世上最帥的。


사바사:사람by사람 (人by人)這跟我們平常說的case by case是同樣的概念,但主語從事情變成「人」,另外case by case用韓文標記的話是:케바케。


가싶남:가지고 싶은 남자. 想要擁有的男人。


더럽:THE LOVE 愛。這邊是取發音相似的韓文來標記英文,不過在韓文當中有더럽다(骯髒)這個單字,所以我一開始還以為是骯髒的意思呢!


OOis뭔들:뭘 해도 멋진/예쁜 OO不管做什麼都很帥/很美,這邊的OO可以帶入任何你想要用的人名,例如說:수현is 뭔들. 秀賢不管做什麼都很帥。


낄끼빠빠:낄 때 끼고 빠질 때는 빠져라. 叫人了解狀況來行動,要懂得看人眼色。


복세편살:복잡한 세상에 편하게 살자. 在複雜的世上就舒服的生活吧!


제곧내:제목이 곧 내용. 題目就是內容。


별다줄:별걸 다 줄인다. 不論是什麼都可以縮寫。


할많하않:할 말이 많지만 하지 않겠다. 雖然有很多話要說,但不會說的。



大家猜對幾個意思呢?

其實我也覺得很不容易耶,因為新造語是以著各種變化組成的單字,有可能是英文、也有可能是漢字+韓文固有語,或者是縮語、諧音等等,雖然上面所舉的例子大多數是把句子縮寫成一個單字,不過因為韓文是拼音文字,所以就算懂得怎麼唸,也不一定知道那是表達哪一個單字、是把哪一個用詞縮寫了,因此就連韓國人也覺得新造語困難呢!

每年隨著社會的變遷都會有新興的用語被創造出來,透過這些新造語我們可以一窺韓國社會的現況,不過在日常生活當中並不是所有人都懂得怎麼使用這些新造語,如果全都掌握的話,應該就是資深鄉民等級了!